TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2004-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Finance
OBS

Human Resources and Development Canada (HRDC). The Financial Assistance and Entitlements Web site is a one-stop site for Canadians looking for practical information about federal government financial assistance and entitlement programs. The Web site provides a self-diagnostic tool allowing ursers to receive financial assistance and entitlement information that is relevant to their circumstances based on their selection or input. The Financial Assistance and Entitlements Web site is available to the public since 2001.

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Finances
OBS

Développement des ressources humaines Canada (DRHC). Le site Web de l'Aide financière et des droits offre aux Canadiens un accès à guichet unique à des renseignements pratiques fournis par le gouvernement fédéral concernant l'aide financière et les droits. Le site Web fournit un outil d'autodiagnostic qui permettra aux utilisateurs de recevoir de l'information sur l'aide financière et les droits pertinente à leur situation en fonction de leur sélection ou de leurs données. Le site Web de l'Aide financière et des droits est accessible depuis 2001.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2007-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Remote Sensing
OBS

SPOT: satellite for observing the Earth.

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Télédétection
DEF

Visée à l'aide d'un instrument HRV [haute résolution visible] autre que les visées quasi verticales SPOT.

OBS

Il s'agit de visée latérale dans un plan sensiblement perpendiculaire à celui de l'orbite.

OBS

SPOT : satellite pour l'observation de la Terre.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 1985-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
Terme(s)-clé(s)
  • Mission Correctional Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

(Déclaration Goyer, Oct. 7, 1971)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2009-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Engineering
OBS

no-load: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC).

Terme(s)-clé(s)
  • no load

Français

Domaine(s)
  • Électrotechnique
OBS

hors charge; à vide : termes normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI).

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1991-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Air Pollution
  • Pollutants
  • Climatology
DEF

The rate at which dust is carried in a gaseous medium.

Français

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
  • Agents de pollution
  • Climatologie
CONT

Lorsqu'on imprime un changement de direction à un flux de poussières, les particules, en raison de leur inertie, ont tendance à résister à cette variation de direction et à ne plus suivre le mouvement du gaz porteur; toutes autres conditions restant égales, les particules suivront d'autant moins bien le gaz porteur qu'elles seront plus grosses.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Banking
  • Finance
OBS

Source: ASEAN [Association of South-East Asian Nations].

Terme(s)-clé(s)
  • Finance and Banking Committee

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Banque
  • Finances

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Comités y juntas (Admón.)
  • Operaciones bancarias
  • Finanzas
Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2002-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Security

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Sécurité

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2011-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Cartography
  • Glaciology

Français

Domaine(s)
  • Cartographie
  • Glaciologie
CONT

Sur les cartes (du service de l'environnement atmosphérique), façon dont on rapporte les glaces flottantes.

OBS

Renseignement obtenu du service de traduction d'Environnement atmosphérique.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2012-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging
  • Transport of Goods
CONT

An advertiser may clear out old stock that would not normally amount to a reasonable quantity without contravening the section if he or she clearly specifies in the advertisement the number of items available.

CONT

Deceptive marketing practices: When a product is advertised at a bargain price and is not supplied in reasonable quantities; when a product is supplied at a price above the advertised price;

Français

Domaine(s)
  • Emballages
  • Transport de marchandises
CONT

Un annonceur peut écouler les restes d'un vieux stock qui ne constituent pas ordinairement une quantité suffisante sans pour autant contrevenir à l'article, à la condition d'indiquer clairement dans l'annonce le nombre d'articles en vente.

CONT

Les pratiques commerciales déloyales : offrir à un prix d'occasion un produit qu'on ne fournit pas en quantité raisonnable; offrir un produit à un prix au-dessus du prix annoncé [...]

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1996-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Assurances
  • Commerce extérieur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
  • Comercio exterior
Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :